第393章 锦屏韶光
('“原来这就是吸血鬼,”莱茵来客打了个寒颤,“真不愧是来自卢恩顿的产物,和那座阴沉的城市简直是绝配。”
\n
\n原本没见过世面的外国人还有些害怕,但看到医生男主角被吓死——呃,虽然造型师有点可怕,但也不至于被吓死吧?——他们又觉得自己胆子好像还挺大的。
\n
\n直到看到怀特为了救他、怀着身孕去和湖中仙女打架、又因丈夫被教士欺骗,不得不打上门去,结果误伤村民,被抓住把柄,关在教堂底下……
\n
\n“这是吸血鬼?”台下的观众不禁觉得鼻子有些酸酸的,“分明是我素未谋面的妻子!”
\n
\n第371章 如何成为贵妇人的情夫
\n
\n“没想到英戈兰居然能出产那么优秀的戏剧作品, ”看完怀特的故事之后,莱茵客人们一整个赞不绝口,“只有像卢恩顿这样的城市, 才能孕育出这样阴森可怕、又浪漫传奇的故事吧。”
\n
\n不得不说,就“哥特”这一主题,因着卢恩顿得天独厚的天气, 堪称遥遥领先,堪比口口作品在弗兰西的名气, “确实,卢恩顿在这一块做得相当出色。”
\n
\n“这么说, 好像《午夜少女》也是卢恩顿的戏剧团队?”一位客人想到之前从报纸上看到的介绍,“那部作品怎么样呢?”
\n
\n“那一部也相当优秀, ”接客人们回到公寓的露西表哥推荐道, “它没有这一部那么哥特……女主角是一位美丽端方的亡灵女士, 深受弗兰西人的喜爱。”
\n
\n“能否将这部作品的观看放入我们的日程?”客人们纷纷想要一探究竟,就像读者看了作者的一部作品, 就会想看看对方的其他作品一样。
\n
\n“当然可以,”露西表哥爽快地答应道。
\n
\n作为全城最大的出版社, 他们自然有能力轻松借到一间包厢。
\n
\n“老实说,刚看到‘吸血鬼’露出原来模样的时候,我还觉得她有些可怕,”一位客人感慨地道, “但是没想到后面越看越顺眼了……不知道弗兰西是否有类似的小说作品呢?”
\n
\n“弗兰西并没有,”露西表哥耸了耸肩道,“但卢恩顿有不少关于吸血鬼的文学著作,既然《怀特的故事》已经引起了如此大的反响,我想, 肯定会有不少作家受到启发,开始创作类似的故事,或者会有出版社主动接洽卢恩顿的作家们,将那些作品翻译成弗兰西语。”
\n
\n”确实,吸血鬼这种生物,感觉更适合卢恩顿人来写,“莱茵客人赞同道,“弗兰西的气候太明媚了,反倒难以呈现那种阴暗的、令人不寒而栗的氛围。”
\n
\n说到这里,露西表哥想起艾伦先生的《异世界》——这不就是那种正宗的吸血鬼主角小说吗?
\n
\n“说起来,”他迟疑地说着,不知道这些客人们对地下作品的包容度如何,虽然就他看来,凡是男人,就不可能不会对口口小说失去兴趣,不过他还是决定隐晦一些,尽量不让话语显得太过直白,“我们有一部作品里就有一位吸血鬼男主角,但是它可能不是你们明面上能看的那种小说。”
\n
\n几位莱茵客人意味深长地交换了眼神,露出心领神会的笑容,“当然,大名鼎鼎的‘弗兰西特产’,我们怎么会没听说过呢?”
\n
\n“其实是来自卢恩顿的翻译作品,”露西表哥连忙解释道。
\n
\n莱茵客人们愣了一下,突然,他们好像想起了什么似的,露出激动又压抑着激动的神色,他们互相交换了几句莱茵语,其他人都自觉地离开了客厅,只有一位莱茵客人似乎带着全村人的希望低声询问道,“难道是大名鼎鼎的‘卢恩顿药方’?”
\n
\n啥?卢恩顿药方?艾伦先生的小说现在已经被叫成这样的名字了吗?
\n
\n露西表哥顿了一下,神色复杂地道,“对……就是……卢恩顿药方……”
\n
\n“其实,”这位客人心潮澎湃地小声说,“我们来帕利斯的第一天,就听说这个药方了,不瞒你说,我还特地去药店开了一副药呢。”
\n
\n他顿了顿,似乎有些不好意思,小脸一红,“我真没想过,那个药方那么有效,可惜,它只有那么几页。”
\n
\n“……这个药方已经那么有名了吗?”露西表哥五味杂陈地想,“连刚来帕利斯的客人都听说了?”
\n